یوگی (با صدای ناصر طهماسب با ته لهجه قزوینی) شخصیتی اخلاقمدار، منظم و مهربان داشت و با اینکه لباس به تن نداشت اما شخصیت جنتلمنانه اش با یقه و پاپیون دورگردن و کلاه برسردرنظرمان تکمیل میشد.
آقای آلوده، برادران حسد، آقای دود، آقای ریخت و پاش وآقای شلخته، آدم بدهای ماجراها بودند که میخواستند ساکنین کشتی پرنده را به دردسر بیاندازند،اما در نهایت یوگی و دوستانش پیروز میدان بودند.
یادتان هست در یکی از قسمتهای کارتون، «اسماگ اسموگ» که تولید کننده آلودگی بود به کشتی آمد و یوگی را راضی کرد به جای موتور زنده کشتی که یک گوریل بود،موتور بنزینی کار بگذارد. با آلوده شدن هوا یوگی متوجه نقشه اسموگ شد و او را از کشتی بیرون کرد.
دوبلور شخصیت اسب کابوی،(کوئیک دِرا مکگرا) همان اسب ششلولبند با کلاهی قرمز و دستمالگردن آبی رنگ، صادق ماهرو بود که با تقلید صدای دوبلور جان وین (ایرج دوستدار) لاتی حرف میزد.
دوبلور دستیار یوگی هم مهدی آژیر بود. این انیمیشن متشکل ازمجموعهای از شخصیتهای کارتونی شرکت هانا-باربرا بود که دههٔ ۱۹۵۰، در قالب مجموعه «یوگی و دوستان» گردهم آمده و به نمایش گذاشته شد.
سید رضا صدرالحسینی در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
دانشیار حقوق بینالملل دانشگاه تهران در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح کرد
یک پژوهشگر روابط بینالملل در گفتگو با جام جم آنلاین مطرح کرد
در یادداشتی اختصاصی برای جام جم آنلاین مطرح شد
در گفتوگوی «جامجم» با نماینده ولیفقیه در بنیاد شهید و امور ایثارگران عنوان شد